Páginas

Seguidores

martes, 21 de diciembre de 2010

Parece fácil

Agradezco a Marisa del Blog "Las telitas de Marisa" que comparta su tutorial para hacer una bolsa muy sencilla, por lo menos eso parece, yo la haré estas Navidades.
Gracias Marisa, ¡lo haces muy fácil!

Thanks to Marisa, from the Blog "Las Telitas de Marisa" because she had shared a tutorial to show us how to make an easy bag, or I think so, I'll do it this Christmas. Thank you Marisa, You make it looks like easy!

Danke, Marisa. Marisas Blog "Las Telitas de Marisa" erzählt uns, wie eine einfache Tasche machen. Ich denke es, und ich werde dieses Weihnachten es machen.

lunes, 20 de diciembre de 2010

Alguien me dijo que ya es Navidad... ¡cómo pasa el tiempo!


FELIZ NAVIDAD,
FELIZ NAVIDAD,
FELIZ NAVIDAD, PRÓSPERO AÑO Y FELICIDAD!!!!
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR!!!!!
No sé si os habeis percatado, no estoy segura, pero... creo que ya casi es Navidad...
Se huele en el aire... y en plena locura de festivales navideños en los coles, niños vestidos de árboles de navidad, niñas con trajes de reyes magos y papis y mamis babeando y cámara de fotos en ristre fotografiando como locos a los benjamines y benjaminas de las casas... y coles decorados de navidad... pues eso... no me parece demasiada locura y sigo con cosas para la casita... ¿qué os parece?
I don't know if you realize, I'm not sure, but... I think it is almost Christmas... You can smell it in the air... and in a full madness of Christmas schools shows, boys dress in Christmas trees, girls dress like the three wise men, dads and mums drooling and with the camaras ready to take thousand of pictures of their kids... Schools with Christmas decorations... so it is... it does not look like to me too much madness and I continue with things for the house... what is your opinion?
Mir war nicht klar, ich bin nicht sicher, aber ich denke... ich rieche... das Weihnachten ist hier. Alles sind verrückt mit den Schulferien, Kinder als Weihnachtsbäume gekleidet, Mädchen in Kostümen der drei Heiligen Köningen, und Väter und Mütter sabbern und Kamara fertig um vielke Bilder von ihren Kindern zu machen, Schulen mit Weihnachtsschmuck... ich meine... ich denke, dass es ist nicht zu viel verrückt und ich habe noch Schmuck für das Haus gemacht. Was denken Sie? Gefällen Ihnen das! Mogen Sie das!

sábado, 18 de diciembre de 2010

Gracias Victoria

Gracias querida Victoria por el paquete;
Me encanta todo... Hasta los adornos navideños van en consonancia con mi mini árbol de Navidad... Ya verás cuando lo ponga, es chiquitito de verdad... entra en cualquier estantería.
La sortija es impresionante....
Bueno, ¡Todo es fantástico! Mirad


Una bella tarjeta de Navidad.


¿Y qué me decís de estas impresionantes flores? Un bello trabajo manual.


Mil gracias, Victoria y ¡Feliz Navidad!
FELIZ NAVIDAD A TODOS Y TODAS

domingo, 21 de noviembre de 2010

Regalo 1 y 2 del intercambio

Casi se me olvida otra vez poner los dos primeros regalos del intercambio de Daiana... pero aquí están.


Este año me han gustado las tarjetas en 3D, espero que guste a los demás.
Este corazón de navidad me ha gustado hacerlo, pensé que me resultaría más difícil, pero al final no fue para tanto.
Besitos a todas

domingo, 14 de noviembre de 2010

MI COMPAÑERO DE PISO


Todavía no os he presentado a mi compañero de piso...Trasto...¿A qué es bonito?
Pero tampoco os voy a marear con él... en mi blog La página de Ana (que encontrareis a la derecha) podeis ver un powerpoint de él... Pero como me aguanta pacientemente cada vez que cojo la aguja y el pobrecito solamente viene a interrumpir mis sesiones 'costuriles' para decirme ¡Ana sácame que ya no aguanto!...Así que ahora os dejo, que paró un poquito de llover y le voy a sacar.

I had no time to introduce you to my flat mate... Trasto... ¿don't you think he is lovely? But I am not going to be very sick with it... if you visit mi blog LA PAGINA DE ANA (you can find it on the right) you can see a powerpoint of him... But he patiently endures me, every time I pick up the needle and the poor doggy only comes to interrupt my work session to tell me "Please, Ana, Can we go out...?" So now I stop working, the rain stops a bit, and we can go out.

viernes, 12 de noviembre de 2010

LLEGÓ REGALO DE CHILE!!!!!


Por fín llegó mi regalito de Chile, y ¡es precioso!...Bueno, ya lo podeis ver.
Hay un ángel hecho a ganchillo, que parece que hubiese adividado mi colección de ángeles, hadas y duendes... Mirar qué sencillo, pero qué increible al mismo tiempo!

Y mirar qué bonito queda con el resto de mi colección.

¡Parece que ha llegado para dirigir a todos los demás!
También llegaron unos preciosísimos pendientes, sencillísimos, pero super originales, la foto no les hace justicia, pero espero que los podais ver.

También un combinado de telas chulísimo que pienso usar para hacer unos cuelgamóviles, cintas,botones, un montón de florecillas, que venían con olor incorporado...jeje... no, no eran naturales, es que también acompañaba un jaboncito con un dibujito,que no sé como lo ha hecho, pero resulta monísimo, y le daba a todo el paquete un bonito olor. Y una bonita tarjeta con lilas.
La verdad es que mi amiga chilena se ha molestado en contarme cositas en la tarjeta, y yo, sin embargo, con las prisas, fue superbreve.

domingo, 3 de octubre de 2010

INTERCAMBIOS

Acabo de descubrir otra manera de disfrutar de internet y son los intercambios.
Hace unos días me uní a uno titulado "¿Rosa o Violeta?"
Y ya he recibido a quién le tengo que mandar yo los regalitos, y estoy ilusionada haciendo y pensando que mandar. Me emociona casi más pensar que voy a mandar, que pensar en lo que pueda recibir. Es como preparar los Reyes en Navidad. ¿le gustará? ¿qué le gustará más?... Ya os contaré.

Y ahora he descubierto otro para navidad
Voy como loca a apuntarme... ¿Os apuntais?...¡Animaros! Cuantas más seamos, mejor.
Besos a todos y todas.

domingo, 19 de septiembre de 2010

Practicando con los nudos

Me compré dos kits para hacer distintos tipos de nudos y tenía que practicar,¡claro!
Uno ha salido más pequeñito, lo usaré para poner en la cremallera de la bolsita de costura, y otro más grande, que no sé si usar de llavero y buscatijeras.
I bought two kits to make different types of knots and had to practice, of course!
One has come out more little, I'll use it to put in the bag sewing zipper , and a larger one, I do not know whether to use as key ring or scissor finder.

jueves, 16 de septiembre de 2010

Marcapáginas terminado

También terminé el marcapáginas, ¿qué os parece? Está mal que yo lo diga, pero está más bonito de lo que yo esperaba... (¡No tengo abuela! jeje)

I also finished the bookmark, what do you think? Is it wrong for me to say, but more beautiful than I expected ... (I blow my own trumpet! Hehe)

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Alfiletero gallina


La pobre gallinita llevaba casi un año, sin sus ojitos... Y como ya se me caía la cara de vergüenza, me puse a buscar los botones más adecuados, más que nada por el tamaño, claro... y en un pis pas la terminé... ¡Ya iba siendo hora!
¡Ya está! a pinchar alfileritos.
The poor little hen had been almost a year without her little eyes ... And as I blushed in shame, I began to look for the most appropriate buttons, mostly because of the size, of course ... and I finished it in a second ... It's about time! It's finished! Ready.

domingo, 29 de agosto de 2010

OE, OE, OE, OE


Estoy en pleno proceso artístico, no os riais, ¡qué de eso también tengo!; poco, pero tengo.
Estoy intentando hacerme un marcapáginas con hexágonos y los colores de la roja, aprovechando la fiebre española producida por el fútbol. Durante un tiempo yo también he padedido esa fiebre. Una fiebre más extendida que la gripe A.
Como dígo, estoy intentando terminar este marcapáginas que he comenzado, pero no sé si terminarlo con 'flecos' o con goma... pero mientras lo pienso os enseño el proceso.

I am in full artistic process,do not laugh, do I have that too!; not much, but I have.
I'm trying to make myself a bookmark with hexagons and the colors of 'la roja', taking advantage of the Spanish fever produced by football. For a while I also suffered that fever. A fever more widespread than A flu. As I say, I'm trying to finish this bookmark I started, but I do not know if it ends with 'fringe' or rubber band ... but as I think I show the process.

miércoles, 25 de agosto de 2010

La colcha de Estela y Pedro


Esta es la colcha que les hice a Estela y a Pedro por su boda. Me parece que Estela eligió unos colores preciosos, que es el mayor mérito de la colcha. Aquí está sin terminar pero es que se me olvidó hacer la foto al final. Espero que la disfruten muchísimo.

This is the quilt I made to Estela and Pedro for their wedding. I think Estela chose beautiful colors, which is the greatest merit of the mattress. This is not finished but I forgot to take the picture at the end. I hope they enjoy it a lot.

miércoles, 4 de agosto de 2010

Flores

Encontré estos vídeos en internet y me parecieron bonitos para compartirlo con todas vosotras.
Espero que os gusten tanto como a mí.

y este otro también.


I founded this videos in internet and I liked them to share with all of you.
I hope you like them as much as I did.

domingo, 1 de agosto de 2010

Alfileteros


Aquí vemos dos alfileteros que hice que me gustaban y son sencillos. El que tiene el botón de patito se lo dí a mi hermana, y el otro le disfruté yo, aunque ahora lo tengo tan bien guardado que no lo encuentro.... pero aparecerá, mi casa no es el palacio de Versalles.
Les puse los cascabelitos, para que me resultase más fácil encontrarlo entre las cosas de costura.
Besos.

Here we see two pincushions that I made because I like them and they are easy. I gave the one with the little duck-botton to my sister, and the other one was for me, although now it's so well kept that I do not find it... but it will appear, my house is not Versalles palace.
I used little bells on the corners, so I could find it easier among the sewing things.

miércoles, 28 de julio de 2010

Una para Bugs Bunny

Por fín encontré la foto de mi zanahoria-alfiletero (o acerico, o pincushion, como prefirais). Ya empezaba a creer que Bugs Bunny se habría colado por aquí, y le hincó el diente, pero apareció sana y salva la foto, porque el alfiletero, no le tengo perdido de vista. Los patrones los encontré en internet, creo que en
DECORANDO EN TELA
Me quedó bastante bien, ¿verdad?

Finally I found the photo of my 'carrot'. Already I was starting believing that Bugs Bunny would have sneaked around here, and dig in (the tooth), but it turned out to be safe and sound the photo, because I do not lost of sight the pincushion. I found the pattern in Internet, I believe that was in
DECORANDO EN TELA
It is pretty good, isn't it?

domingo, 25 de julio de 2010

Homenaje a las zapatillas perdidas!

Ayer me vi obligada a deshacerme de ellas. Ya hacía tiempo que las usaba solamente en casa, porque no quería tirarlas...¡Me quedaron tan bonitas!... pero sobre todo, eran las primeras.
Pero ya no aguantaban más y di un tropezón y se terminó lo que se daba, ya no tenía excusas.
Así que ahora tendré que hacerme varias, para que no me dé tanta pereza jubilarlas.

Yesterday I had to get rid of them. Already it was doing time that I was using them only in house, not wanting to throw ... They were so nice! ... but above all, were the first. But already they were not lasting any more and I gave a stumble and there finished and I had no excuses. So now I will have to do several to me, so that it does not give me so much laziness to retire them.

jueves, 27 de mayo de 2010

Cositas buenas en internet

No sé de donde viene mi amor por el patchwork pero sé que internet me aumentó el vicio.
Sí, se puede llegar a tener vicio... de los sanos, pero alguno tengo que tener, (jeje), y encima no sube el colesterol, aunque pueda bajar el bolsillo, con los antojos.
Aquí un ejemplo:


This is an example of patchwork.
I don't know why I love patchwork but I know that the internet service increased this love. Yes, you can get to be vice ...a healthy vice, but I must have one, (hehe), and on top does not increase cholesterol, though it may lower the money with caprices.

martes, 25 de mayo de 2010

Hola a todos!!!!!

Aquí estamos todos aventurándonos en el mundo de los blogs...
Me presentaré para que podamos nominar a una de ellas: soy Ana.